בשנים האחרונות אפל שיפרה את התמיכה במשתמשים הישראלים, אבל ישנן עוד כמה משימות להשלים. לנוחותה של אפל הכנתי רשימה מסודרת של הפיצ'רים (הבולטים) החסרים (למשתמש הישראלי) במוצרי אפל השונים.
OS X בעברית
שבוע שעבר אפל עשתה צעד ראשון בתרגום המערכת לעברית, אבל עדיין חסרים פיצ'רים במערכת, לדוגמא:
– בודק איות / מילון עברי.
– הקראת טקסט עברי.
חנות אייטיונס (iTunes) ישראלית
יש לנו אפסטור ל-iOS ולמק, אבל עדיין חסרות לנו חנויות נוספות:
– מוסיקה.
– סרטים / סדרות טלוויזיה.
iOS בעברית
אז יש iOS בעברית כבר די הרבה זמן, אבל עדיין חסרים פיצ'רים, לדוגמא:
– סירי (Siri) בעברית.
– הקראת טקסט עברי.
תמיכה עברית ראויה ב-iWork
אחד הפיספוסים המביכים של אפל הוא חוסר התמיכה הראויה של חבילת iWork בעברית. זהו, נגמרו התירוצים, עברית היא שפה הנתמכת באופן רשמי ב-OS X, אין יותר הצדקה לשחרר תוכנות שאינן תומכות בעברית בצורה ראויה. הגרסאות הבאות של תוכנות iWork חייבות כבר לתמוך בעברית.
קישורים נלווים
חופרת: אייטיונס: סיבות טובות לחנות מוסיקה ישראלית (כאן).
העברית בידינו: עדכון מערכת: 10.7.3 (כאן).
טיפ בסיסי: מק / אייפון / אייפד: הקראת טקסט (כאן).
להביא תמיכה מלאה בעברית לתוכנה החדשה ליצירת iBooks
אהבתיאהבתי