חווית משתמשת: אייפון: Tap-Translate

אם אתם רוצים להשתמש בשרותי התרגום של גוגל במכשיר ה-iOS שלכם, עם ספארי, Tap-Translate עשויה להועיל לכם.

צילום מסך: Tap-Translate

Tap-Translate היא אפליקציית iOS שמתקינה בוקמרקלט בדפדפן המובנה (ספארי) במכשיר ה-iOS שלכם. בעזרת הבוקמרקלט אתם יכולים לתרגם מילים בודדות, פיסקאות ועמודים שלמים.

ההתקנה קצת מורכבת, אבל אפשר להתמודד (יש הסבר בתוך האפליקציה). אחרי ההתקנה השימוש פשוט ונוח: אתם צריכים להפעיל את הבוקמרקלט (בזמן שהותכם בעמוד הרצוי), לאחר מכן, לחיצה קלה על מילה, תתרגם את המילה הרצויה – מכאן ניתן לתרגם את הפיסקה או העמוד כולו, ואפילו להקריא את הטקסט בשפות נתמכות (הקראת טקסט לא נתמכת בעברית). בנוסף, Tap-Translate יכולה לשמש בתור דפדפן בסיסי, עם יכולות תרגום.

סיכום
Tap-Translate עושה את העבודה (קישור לאפסטור). חשוב לציין, לשרותי התרגום של גוגל קיימת אפליקציית iOS רשמית: Google Translate (קישור לאפסטור). בשלב זה, האפליקציה של גוגל מאפשרת תרגום דרך האפליקציה עצמה, ולא ישירות בדפדפן.

פרטים נוספים
פיתוח ישראלי.
מחיר בזמן כתיבת הפוסט: $1.99
סרטון ביוטיוב המדגים את Tap-Translate על אייפד אתם יכולים למצוא כאן.
מדריך התקנה אתם יכולים למצוא כאן.

קישורים נלווים
Franker: הרחבת תרגום לספארי (כאן).
חווית משתמשת: מק: Translator Free (כאן).

Advertisements

2 מחשבות על “חווית משתמשת: אייפון: Tap-Translate

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s